한·중 분류사 및 수량표현구의 대비 연구

Author(s)
진봉매
Alternative Author(s)
QINFENGMEI
Advisor
박재연
Department
일반대학원 국어국문학과
Publisher
The Graduate School, Ajou University
Publication Year
2010-08
Language
kor
Keyword
분류사수량표현구
Abstract
본고는 한․중 분류사, 특히 외국인을 위한 한국어 교과서에 나오는 한국어 분류사 및 그와 대응되는 중국어 분류사의 용법 대비와 수량표현구의 구조 대비를 통해 한․중 분류사 및 수량표현구의 공통점과 차이점을 찾아내고 한국어 학습자나 중국어 학습자들의 외국어 학습에 기여하는 것을 목적으로 한다. 2장에서는 선행 연구를 검토의 바탕으로 한국어 분류사 및 수량표현구 연구의 현황, 중국어 분류사 및 수량표현구 연구의 현황, 그리고 한·중 분류사 및 수량표현구 대비 연구의 현황을 검토한다. 3장에서는 한·중 분류사의 문법적 지위를 다룬다. 한국어에서는 수량을 표현하는 단어들이 독립된 품사 부류가 아닌 의존명사이고 보통 이런 단어들을 분류사라고 한다. 이에 비해 중국어에서는 수량을 표현하는 단어들이 하나의 독립적인 품사로 다루어지고 이를 양사라고 하는데 용어의 통일을 기하기 위해 본고에서는 중국어 양사도 분류사라고 부른다. 4장에서는 외국인을 위한 한국어 교과서에 나오는 한국어 분류사 및 그와 대응되는 중국어 분류사의 용법 대비를 다룬다. 이 부분에서 한국어 분류사는 한자어 분류사, 고유어 분류사 그리고 외래어 분류사 세 부류로 나누어 그들과 대응되는 중국어 분류사의 목록을 정리한 다음 한․중 분류사의 용법을 대비한다. 한자어 분류사는 한․중 양 언어에서의 용법에 따라 용법이 똑같은 것, 용법이 일부분만 같은 것, 용법이 전혀 다른 것, 그리고 대응되는 중국어 용법이 없는 것으로 나누어 분석한다. 고유어 분류사는 한자어 분류사보다 좀 복잡해서 중국어에서는 그와 대응되는 것도 있고 대응이 안 되는 것도 있다. 그래서 고유어 분류사를 다루는 부분에서는 대응 관계의 유무에 따라 논의하도록 한다. 마지막으로 외래어 분류사 및 그와 대응되는 중국어 분류사의 용법을 분석한다. 5장에서는 분류사의 속성에 따라 명사 수량표현구와 동사 수량표현구로 나누어 수량표현구에서 분류사, 명사 그리고 수사의 통합 관계를 분석하고 한․중 명사 수량표현구가 각 네 가지 유형을 가진다고 밝힌다. 또는 동사 수량표현구에서 한국어에 한 가지 유형만 있는 데 비해 중국어에는 두 가지 유형이 있는 것을 살펴본다. 마지막으로 6장에서는 결론으로서 논의를 정리하고 요약한다.
URI
https://dspace.ajou.ac.kr/handle/2018.oak/9643
Fulltext

Appears in Collections:
Graduate School of Ajou University > Department of Korean Language and Literature > 3. Theses(Master)
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse