담화 이해에서 한국어 대명사의 처리과정
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 김영진 | - |
dc.contributor.author | 백영미 | - |
dc.date.accessioned | 2018-11-08T06:27:37Z | - |
dc.date.available | 2018-11-08T06:27:37Z | - |
dc.date.issued | 2009-02 | - |
dc.identifier.other | 9931 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.ajou.ac.kr/handle/2018.oak/3146 | - |
dc.description | 학위논문(석사)--아주대학교 일반대학원 :심리학과,2009. 2 | - |
dc.description.tableofcontents | ABSTRACT ⅰ TABLE OF CONTENTS ⅱ LIST OF TABLES ⅳ LIST OF FIGURES ⅳ Ⅰ. INTRODUCTION 1 Ⅱ. THEORIES 3 1. ANAPHORIS EXPRESSIONS 3 2. THE KOREAN AND ENGLISH PRONOUNS 4 3. PREVIOUS STUDIES 6 Ⅲ. EXPERIMENT 1: SELF-PACED READING 9 1. METHOD 13 1) Participants 13 2) Stimulus materials 13 3) Design 14 4) Procedure 14 2. RESULTS AND DISCUSSION 15 Ⅳ. EXPERIMENT 2: EYE-TRACKING STUDY 19 1. METHOD 19 1) Participants 13 2) Stimulus materials 20 3) Design 20 4) Procedure 21 2. RESULTS AND DISCUSSION 22 Ⅴ. GENERAL DISCUSSION 30 REFERENCES 34 APPENDIX 37 KOREAN ABSTRACT 49 | - |
dc.language.iso | kor | - |
dc.publisher | The Graduate School, Ajou University | - |
dc.rights | 아주대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다. | - |
dc.title | 담화 이해에서 한국어 대명사의 처리과정 | - |
dc.title.alternative | Youngmi Baek | - |
dc.type | Thesis | - |
dc.contributor.affiliation | 아주대학교 일반대학원 | - |
dc.contributor.alternativeName | Youngmi Baek | - |
dc.contributor.department | 일반대학원 심리학과 | - |
dc.date.awarded | 2009. 2 | - |
dc.description.degree | Master | - |
dc.identifier.localId | 567680 | - |
dc.identifier.url | http://dcoll.ajou.ac.kr:9080/dcollection/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000009931 | - |
dc.subject.keyword | 담화이해 | - |
dc.subject.keyword | 대용어 표현 | - |
dc.description.alternativeAbstract | The goal of this study was to examine how type of anaphoric expressions consisting of pronouns and proper names influence discourse comprehension in Korean. In Experiment 1, using a self-paced reading task, reading times of passages with pronouns and proper names in different syntactic positions were compared. Experiment 1 showed that passages with repeated-names were read faster compared to passages with pronouns, indicating that the coherence of the discourse was more easily established by the use of repeated-names than by pronouns. In Experiment 2, eye tracking was used to investigate the same factors of the different form of referring expressions as in Experiment 1. The results of Experiment 2 showed that the reading times of the sentences containing pronouns as the referential expressions were faster compared to those with repeated-names as the referential expression, in contrast to Experiment 1. The results of these experiments provide an opportunity to compare the effect of anaphoric expressions of the results in Korean with those previously obtained from English language. | - |
dc.title.subtitle | 참조대상의 탐색과 갱신 | - |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.